Uykuda solunum bozukluğu olan çocuklara OSA-18 anketinin Türkçe versiyonunun dilsel adaptasyonu ve geçerlik çalışması
Yavuz Gündoğdu1, Ali Cemal Yumuşakhuylu1, Orhan Asya1, Ömer Faruk Kuyumcu1, Serap Şahin Önder2, Melis Demirağ Evman3, Ghazi Abuzaid4, Javahir Mamadlı5, Furkan Bayram6, Ezgi Yakar7, Zeynep Su Istanbullu7, Doğa Ürey7
1Marmara Üniversitesi Pendik Eğitim ve Araştırma Hastanesi, Kulak Burun Boğaz Kliniği, İstanbul, Türkiye
2Özel Acıbadem Ataşehir Hastanesi Kulak Burun Boğaz Kliniği, İstanbul, Türkiye
3Dr. Lütfi Kırdar Şehir Hastanesi Kulak Burun Boğaz Kliniği, İstanbul, Türkiye
4Özel Kurtköy Ersoy Hastanesi, Kulak Burun Boğaz Kliniği, İstanbul, Türkiye
5Özel Maltepe Medicalpark Hastanesi, Kulak Burun Boğaz Kliniği, İstanbul, Türkiye
6Ümraniye Eğitim ve Araştırma Hastanesi, Kulak Burun Boğaz Kliniği, İstanbul, Türkiye
7Marmara Üniversitesi Tıp Fakültesi, İstanbul, Türkiye
Anahtar Kelimeler: Adenotonsillektomi, dilsel adaptasyon, uyku bozukluklarına bağlı solunum, Türkçe OSA-18, geçerlik.
Özet
AMAÇ: Bu çalışmada, Obstrüktif Uyku Apnesi-18 (OSA-18) anketinin Türkçeye uyarlaması ve güvenirliği ve geçerliği değerlendirildi.
YÖNTEMLER: Ocak 2022-Aralık 2022 tarihleri arasında kulak, burun ve boğaz kliniğinde tedavi gören ve uyku bozukluklarına bağlı solunum (SDB) sorunu olan 186 çocuk (103 erkek, 83 kadın; ort. yaş: 5±2.1 yıl; dağılım, 2-14 yıl) OSA-18 anketini doğrulamak amacıyla prospektif olarak incelendi. Adenotonsillektomi planlanan SDB'li çocuklar çalışmaya dahil edildi.
BULGULAR: Orijinal çalışmaya benzer şekilde, OSA-18 anketinin Türkçe versiyonunu uyarlarken 18 ifadenin beş alt başlık altında gruplandırıldığı belirlendi. Pediatrik Uyku Anketi’ne dayalı olarak, OSA-18 anketi, SDB'yi tespit etmede %68.6 duyarlılığa ve %76.4 özgüllüğe sahipti.
SONUÇ: Çalışma sonuçları, Türkçe OSA-18 anketinin, SDB'li çocukları değerlendirmede değerli bir yöntem olduğunu ve duyarlılık, güvenirlik ve tutarlılık açısından yeterli sonuçlar verdiğini ortaya koydu.